日本の曲の歌詞の中にある英語
2018年3月8日ほぼ99%、これ日本語です。・・・いや、100%ですね。
This is a pen.は英語ですが、
ディス イズ ア ペンは日本語です理論ですね。
ただ、ネイティブや日本人でも英語が突出して上手い人が
英語部分を流暢に歌えてしまうのは有りだとは思う。自然だからね。
それ以外で、日本の曲の英語部分を、日本人は流暢に歌うべきではない。
あくまで「日本語化された英語」を歌う事を忘れてはいけないのだと思う。
日本語化された英語という日本語の歌詞を、どうやったら綺麗に聞かす事ができるか。
これが歌手に求められる能力なのではないでしょうか。
「ビジュアル系」という言葉を発する時、わざわざ下唇を噛んで
「ヴゥィジュアル系」と発生する人はまずいないでしょう。
そもそも発生方法も抑揚もアクセントも息の使い方も周波数もまるで違う言語を
一緒くたにしようとする、その「根性」が気に入らねーんだよ!!!(何)
This is a pen.は英語ですが、
ディス イズ ア ペンは日本語です理論ですね。
ただ、ネイティブや日本人でも英語が突出して上手い人が
英語部分を流暢に歌えてしまうのは有りだとは思う。自然だからね。
それ以外で、日本の曲の英語部分を、日本人は流暢に歌うべきではない。
あくまで「日本語化された英語」を歌う事を忘れてはいけないのだと思う。
日本語化された英語という日本語の歌詞を、どうやったら綺麗に聞かす事ができるか。
これが歌手に求められる能力なのではないでしょうか。
「ビジュアル系」という言葉を発する時、わざわざ下唇を噛んで
「ヴゥィジュアル系」と発生する人はまずいないでしょう。
そもそも発生方法も抑揚もアクセントも息の使い方も周波数もまるで違う言語を
一緒くたにしようとする、その「根性」が気に入らねーんだよ!!!(何)
コメント