外人には通じない。さらに英語が通じる日本人にも通じない。
むしろカタカナ英語にした方が通じるという二律背反。

ここに「壁」があるよね。ここを乗り越えればネイティブ側の領域に進めるが、
ここで脱落してしまうよねー。日本人が英語をネイティブよりで発音するのって、
大衆の面前で大声で歌を歌うのと同義ですから。

たいていの一般人はその姿を嘲笑の眼差しで見るし、
安易に批判してくる。(日本人は英語話す必要無いよとか、
発音より大切なものがあるとか。←全員馬鹿)

通じる通じないじゃない。

カッコいいかカッコ悪いかだ!!!

コメント